怒ると手がつけられない メール文が少し変
person30代/女性 -
ずっと気になっている事があります、私も日本語はあまり綺麗でも上手でもありませんが、友人で3人(男女)ほど似たような方がいて、メール文になると日本語がおかしかったり、同じ変換ミスをずっとしていたり。たまに何を言っているのか分からない時もあります。怒ると手がつけられないのも特徴ですが、個性なのか、もしくは病気なのかと思い聞いてみました。
例えば、何の為に が、なんの駄目に にずっとなったり。今日もよろしく!だけのメールが着たり。何がよろしくなのか?あとは箇条書きっぽいメール文だったり。
3人のうちの1人は私の文章を誤解し、悪く受け取りキレてしまったことがあって、そこからはメール文がめちゃくちゃで、どう説得しても同じ言葉ばかり送って来たことがありました。
お前はこう言った!なんだ!何が言いたい!? みたいな感じを繰り返し。
今は忘れたのか普通に話していますが。
メール文て難しいので私も気を付けなければとは思っていますが、怒らせないように言葉選びに気を使うのが結構疲れます。
何らかの病気で変換ミスを繰り返すものなのでしょうか?そこは指摘しない方が良いのでしょうか??
各回答は、回答日時点での情報です。最新の情報は、投稿日が新しいQ&A、もしくは自分で相談することでご確認いただけます。
本サービスは医師による健康相談サービスで、医師による回答は相談内容に応じた医学的助言です。診断・診察などを行うものではありません。 このことを十分認識したうえで自己の責任において、医療機関への受診有無等をご自身でご判断ください。 実際に医療機関を受診する際も、治療方法、薬の内容等、担当の医師によく相談、確認するようにお願いいたします。